Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / university transcript | | English term or phrase: forgiveness repeats | I understand what this means, but I don't know what to call it in Spanish (Castilian). The phrase is "forgiveness repeats". This is from an American University transcript.
For students entering the university after fall semester 1987, hours carried on both the
original and repeat attempts are used to calculate the grade point average except that students may declare a maximum of two courses as **forgiveness repeats** and have the original grade dropped from grade point average calculations.
Any ideas? I appreciate your help. I usually translate from Spanish to English, so this text, goint into Spanish, is giving me a lot of difficulties. Thanks for your help. |
| gspcptKudoZ activityQuestions: 100 ( 3 open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
|
| | Spanish translation:dispensación académica / perdón académico | Explanation: "Forgiveness repeat = Academic forgiveness".
La primera opción es la que te propongo yo, que es la que me parece adecuada. La segunda me parece un calco del inglés, pero como parece ser bastante común también te la dejo por si quieres usarla. |
| Selected response from:
Alistair Ian Spearing Ortiz Local time: 08:17
| Grading comment This answer best fits the context. Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:   dispensación académica / perdón académico
Explanation: "Forgiveness repeat = Academic forgiveness".
La primera opción es la que te propongo yo, que es la que me parece adecuada. La segunda me parece un calco del inglés, pero como parece ser bastante común también te la dejo por si quieres usarla.
| | | Grading comment | This answer best fits the context. Thanks |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
33 mins confidence:  
6 hrs confidence:  
12 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 29 - Changes made by Laurel Clausen: | | Language pair | Spanish to English => English to Spanish |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |