ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Awareness course

Spanish translation: curso de sensibilización/concienciación (en materia de...)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:46 Jan 30, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Awareness course
I would like to know what will be the best way to translate this term from American English into
Latin American Spanish.

It's a translation about education.

After completing the awareness course, you will understand about Records Management in Shell and what is required in order to comply with the Group Records Management Standard and Guidelines.

Here is the full phrase.
yugoslavia
United States
Local time: 02:17
Spanish translation:curso de sensibilización/concienciación (en materia de...)
Explanation:
Un curso "informativo/de iniciación" correspondería más bien a "induction course/training" por lo que no lo veo adecuado en este contexto.

Es necesario transferir el matiz de "awareness"...

Por lo tanto, sería un curso de sensibilización/concienciación en materia de las directrices de la gestión documental/gestión de registros.

Saludos.
Selected response from:

Mercedes Marta Moreno
Local time: 08:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7curso de sensibilización/concienciación (en materia de...)
Mercedes Marta Moreno
3 +2curso de concientizaciónVanesaBlackmore
2 +2Curso informativo
Jesus Negro
3curso de iniciación
Natalia Alonso


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
awareness course
Curso informativo


Explanation:
It could be "Curso informativo" but you will need confirmation for this, since I am not Latin-american but Spanish.

Jesus Negro
Portugal
Local time: 07:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  malaudes
3 hrs

agree  Isabel Conde
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
awareness course
curso de iniciación


Explanation:
Same as Jesús, answer from Spain, but I think in this case there should be no difference.

Natalia Alonso
Spain
Local time: 08:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
awareness course
curso de sensibilización/concienciación (en materia de...)


Explanation:
Un curso "informativo/de iniciación" correspondería más bien a "induction course/training" por lo que no lo veo adecuado en este contexto.

Es necesario transferir el matiz de "awareness"...

Por lo tanto, sería un curso de sensibilización/concienciación en materia de las directrices de la gestión documental/gestión de registros.

Saludos.

Mercedes Marta Moreno
Local time: 08:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RaquelMòdol
2 hrs
  -> Muchas gracias Raquel.

agree  mhtranslator: De acuerdo. Otra opción que usaríamos aquí es "curso de concientización"
3 hrs
  -> Muchas gracias Magalí.

agree  MollyRose
4 hrs
  -> Thanks Molly.

agree  jortimara
6 hrs
  -> Muchas gracias jortimara.

agree  José Alberto
9 hrs
  -> Gracias José Alberto.

agree  Laura Serván
2 days1 hr
  -> Gracias Laura.

agree  anademahomar
3 days13 hrs
  -> Gracias Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
awareness course
curso de concientización


Explanation:
literal translation

VanesaBlackmore
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viviana Paddrik
2 hrs

agree  MollyRose
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: