ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

to comply with

Spanish translation: cumplir con


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:00 Jan 30, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: to comply with
I would like to know what will be the best way to translate this term from American English into
Latin American Spanish.

It's a translation about education.

After completing the awareness course, you will understand about Records Management in Shell and what is required in order to comply with the Group Records Management Standard and Guidelines.

Here is the full phrase.
yugoslavia
United States
Local time: 02:17
Spanish translation:cumplir con
Explanation:
Simplemente.
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 08:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2cumplir con
Alistair Ian Spearing Ortiz
5concluir el curso obligatorio sobre...
Andrea Gonzalez
4cumplir
Rosa Grau
4para cumplir conVanesaBlackmore
4 -1cumplir con
CARMEN MAESTRO
Summary of reference entries provided
cómo lo dirías?
Rosa Grau

Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cumplir con


Explanation:
Simplemente.

Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CARMEN MAESTRO: sí, tú antes!
1 min
  -> Je, je. Gracias.

agree  Emiliano Pantoja
2 mins

agree  Helena Chavarria
30 mins

disagree  Luis Antonio de Larrauri: Aquí queda mejor "cumplir" sin más.
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
cumplir con


Explanation:
con la norma y con las directrices...

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Luis Antonio de Larrauri: En este caso, "cumplir" sin más.
1 day2 hrs
  -> OK!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para cumplir con


Explanation:
literal translation

VanesaBlackmore
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MollyRose: This includes the whole phrase as requested, and that's how we translate it in U.S. for our school families, most of whom are from Latin America.
3 hrs

disagree  Luis Antonio de Larrauri: "Cumplir" sin más sería lo más correcto.
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
concluir el curso obligatorio sobre...


Explanation:
I think that in this context, it refers more to completing a required course

Andrea Gonzalez
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cumplir


Explanation:
véase comentarios

Rosa Grau
Spain
Local time: 08:17
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


42 mins peer agreement (net): +2
Reference: cómo lo dirías?

Reference information:
cumplir una ley o cumplir con una ley?
cumplir una norma/normativa o cumplir con una norma/normativa?
cumplir un reglamento o cumplir con un reglamento?

para mí va claramente sin "con" EN ESTE CASO, repito.

Rosa Grau
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Luis Antonio de Larrauri: Sí, en este caso sí.
1 day22 hrs
  -> gracias por verlo!
agree  Toni Romero: Sin el con, desde luego. Propón clumplir como respuesta, Rosa. Aún no está dicha la opción.
2 days19 hrs
  -> gràcies, Toni, fet.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: