Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / Education | | English term or phrase: English Language Learner (ELL) | | Item on a report card. |
| MarvaKudoZ activityQuestions: 1092 ( 11 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 160
| Local time: 03:19
|
| | estudiante de inglés como segundo idioma | Explanation: Así lo traduciría, porque heredé de mi hija el diccionario
"Oxford Advanced Learner's Dictionary", que es un simple diccionario inglés-inglés para estudiantes (pero una maravilla para nosotros, porque incluye terminología de todas las disciplinas).
HTH,
mew
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2003-11-01 23:42:56 GMT) --------------------------------------------------
Continúo aquí mi respuesta a Peter Bagney. (Peter, lee abajo primero, porfa.)
Pensándolo un poco más, creo que TIENES RAZÓN, es bien obvio que no es alguien estudiando su idioma materno.
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2003-11-01 23:47:59 GMT) --------------------------------------------------
Vuelvo a la carga:
Pero, Peter... Mi propia hermana, tan chilena como yo, fue Estudiante de Castellano en la Universidad Católica de Chile... Ella es licenciada en Castellano y Literatura (y algo más, en realidad no conozco el nombre completo de su licenciatura)
Y, por otra parte, en EE.UU. dicen \"English as a Second Language\", ¿ves? |
| Selected response from: María Eugenia Wachtendorff Chile Local time: 02:19
| Grading comment Muchas gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | english language learner (ell) estudiante de inglés como segundo idioma
Explanation: Así lo traduciría, porque heredé de mi hija el diccionario
"Oxford Advanced Learner's Dictionary", que es un simple diccionario inglés-inglés para estudiantes (pero una maravilla para nosotros, porque incluye terminología de todas las disciplinas).
HTH,
mew
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2003-11-01 23:42:56 GMT) --------------------------------------------------
Continúo aquí mi respuesta a Peter Bagney. (Peter, lee abajo primero, porfa.)
Pensándolo un poco más, creo que TIENES RAZÓN, es bien obvio que no es alguien estudiando su idioma materno.
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2003-11-01 23:47:59 GMT) --------------------------------------------------
Vuelvo a la carga:
Pero, Peter... Mi propia hermana, tan chilena como yo, fue Estudiante de Castellano en la Universidad Católica de Chile... Ella es licenciada en Castellano y Literatura (y algo más, en realidad no conozco el nombre completo de su licenciatura)
Y, por otra parte, en EE.UU. dicen \"English as a Second Language\", ¿ves?
| | | |
|
| |