GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:08 Nov 1, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / Education | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Eugenia Wachtendorff Chile Local time: 06:57 | ||||||
Grading comment
|
english language learner (ell) estudiante de inglés como segundo idioma Explanation: Así lo traduciría, porque heredé de mi hija el diccionario "Oxford Advanced Learner's Dictionary", que es un simple diccionario inglés-inglés para estudiantes (pero una maravilla para nosotros, porque incluye terminología de todas las disciplinas). HTH, mew -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2003-11-01 23:42:56 GMT) -------------------------------------------------- Continúo aquí mi respuesta a Peter Bagney. (Peter, lee abajo primero, porfa.) Pensándolo un poco más, creo que TIENES RAZÓN, es bien obvio que no es alguien estudiando su idioma materno. -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2003-11-01 23:47:59 GMT) -------------------------------------------------- Vuelvo a la carga: Pero, Peter... Mi propia hermana, tan chilena como yo, fue Estudiante de Castellano en la Universidad Católica de Chile... Ella es licenciada en Castellano y Literatura (y algo más, en realidad no conozco el nombre completo de su licenciatura) Y, por otra parte, en EE.UU. dicen \"English as a Second Language\", ¿ves? |
| |
Grading comment
| ||