businesses become increasing global

Spanish translation: (A medida que) las empresas son cada vez más globales

14:06 Sep 30, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / management education netw
English term or phrase: businesses become increasing global
Mil gracias

As businesses become increasing global, more and more employers seek staff with international experience

A medida que los negocios se vuelven más globales, los empresarios solicitan personal con experiencia internacional.
sagitario14
Peru
Local time: 09:56
Spanish translation:(A medida que) las empresas son cada vez más globales
Explanation:
Creo que hay un error en el original, debería ser "As businesses become increasingly global", cuya traducción al español te propongo arriba.
Selected response from:

Pedro Fraile Aranda
Spain
Local time: 16:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2(A medida que) las empresas son cada vez más globales
Pedro Fraile Aranda
4 +3el sector empresarial /de los negocios adquiere un carácter/enfoque más global
CARMEN MAESTRO


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(A medida que) las empresas son cada vez más globales


Explanation:
Creo que hay un error en el original, debería ser "As businesses become increasingly global", cuya traducción al español te propongo arriba.

Pedro Fraile Aranda
Spain
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Angel Garzon: Increasingly sí
36 mins
  -> Gracias Juan Angel :-)

agree  JohnMcDove
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
el sector empresarial /de los negocios adquiere un carácter/enfoque más global


Explanation:
Una posibilidad.
¡Saludos!

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melina C.M.
2 mins
  -> Gracias, Melina!

agree  Juan Angel Garzon: Quizás debería decir increasungly.
7 mins
  -> Es cierto. En inglés debería ser "increasingly". ¡Gracias!

agree  JohnMcDove
1 day 2 hrs
  -> Gracias, John
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search