ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

pickling salt

Spanish translation: sal de encurtir


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pickling salt
Spanish translation:sal de encurtir
Entered by: Marva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Feb 10, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Lesson planning
English term or phrase: pickling salt
Notes to the Teacher
Using Morton's water softening salt will give you more bang for the buck! Other salts (pickling, kosher, normal salt) are far more expensive. If you do have these other salts on hand, the exercise will still work.
Marva
Local time: 03:21
sal de encurtir
Explanation:
I suspect it's not universal, but it's correct.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-10 10:50:55 (GMT)
--------------------------------------------------

\"normal salt\" would be \"sal de mesa\", and I doubt about \"kosher salt\" being relevant at all outside the USA (no such thing in Israel...)
Selected response from:

xxxelpincha
Local time: 02:21
Grading comment
Muchas gracias!!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sal de encurtirxxxelpincha
3 +1Escabeche salado
Amanda Tozer


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sal de encurtir


Explanation:
I suspect it's not universal, but it's correct.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-10 10:50:55 (GMT)
--------------------------------------------------

\"normal salt\" would be \"sal de mesa\", and I doubt about \"kosher salt\" being relevant at all outside the USA (no such thing in Israel...)


    www.ecuasal.com.ec/espanol/sal/ que_es/que_es_la_sal.htm
xxxelpincha
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabo Pena: I think you're right. pickles con encurtidos
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Escabeche salado


Explanation:
No sé si es esto, pero dicen 'escabeche' del aceite/la agua/o otros condimentos utilizados para la conservación de pescados, carnes y verdura.

Amanda Tozer
Local time: 08:21
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabo Pena: what U talkin' 'bout Willis? =8^D
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: