KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

User Friendly

Spanish translation: fácil de entender (o usar)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:User Friendly
Spanish translation:fácil de entender (o usar)
Entered by: blucero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:52 Apr 7, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / Education
English term or phrase: User Friendly
Comment from a parent in a Parent's Forum to a school district.
blucero
United States
Local time: 22:56
fácil de entender (o usar)
Explanation:
Un saludo...
Selected response from:

Jairo Contreras-López
United States
Local time: 23:56
Grading comment
Voy a usar ésta frase porque se refiere al sistema de mensajes intraescolar. ¡Mil gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5fácil de entender (o usar)Jairo Contreras-López
5 +2fácil de usar
Alfredo Gonzalez
5fácil de usar, de entender, etc.
Lakasa Stnorden
5facilita(n) la participación ( if a service provided by school)lincasanova
5fácil para el usuario
Rafael Serrano
4 +1amigable
Pamela Brizzola


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
user friendly
fácil de entender (o usar)


Explanation:
Un saludo...

Jairo Contreras-López
United States
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Voy a usar ésta frase porque se refiere al sistema de mensajes intraescolar. ¡Mil gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Penelope Ausejo: Es lo que estaba escribiendo yo... "fácil de usar" Salu2 :)
2 mins
  -> Gracias y más salu22222222222222222222.....(Salu2 is very cute)...

agree  Ltemes
29 mins
  -> Gracias y mil saludos!!!

agree  Gabriel Aramburo Siegert
42 mins
  -> Gracias Gabriel...

agree  María Teresa Taylor Oliver
4 hrs
  -> Gracias otra vez...

agree  María Teresa González Núñez
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
amigable


Explanation:
Un diccionario traduce user friendly como amigable



Pamela Brizzola
Italy
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ecobos: Creo que es el termino mas usado
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
user friendly
fácil de usar


Explanation:
creo que falta contexto, pero si se refiere a interfaces gráficas (pantallas de un sistema o un sitio web), una posible traducción, muy literal pero igualmente muy en uso es "amigable para el usuario", y significa que es una interfaz fácil de usar e intuitiva, y que en resumen cualquier persona la puede utilizar.
A mi no me gusta mucho esta traducción pero acepto que es muy conocida y vigente.
Una alternativa puede ser simplemente decir que es "fácil de usar" o "intuitiva". En cualquier caso se refiere a las mismas cualidades que contiene el término "user friendly".

Espero que te sirva la explicación

Saludos

Alfredo Gonzalez
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriel Aramburo Siegert
39 mins

agree  María Teresa Taylor Oliver
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
user friendly
fácil para el usuario


Explanation:
Es una expresión que se emplea mayormente cuando se trata de manuales técnicos de cualquier área del saber. La idea es que el usuario que no conoce a profundidad el tema pueda entender el manual.
Puede referirse a manuales de electrodomésticos, software de computadoras, manuales de seminarios educativos, etc.

Rafael Serrano
Local time: 00:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
facilita(n) la participación ( if a service provided by school)


Explanation:
hth

lincasanova
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
user friendly
fácil de usar, de entender, etc.


Explanation:
YO no usaría amigable, ya que se utiliza para las personas. Y cuando se utiliza para las cosas, significa amistoso.
Igualmente falta contexto.

Lakasa Stnorden
Local time: 02:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  astrid castellini: coincido plenamente: no me parece correcto aquí : amigable. El contexto aclararía dudas.
1 day1 hr

disagree  midiman: El término 'amigable' me parece excelente y muy bien aplicado, incluso transmite ese factor humano que tanta falta hace en la tecnología, en especial la informática. Un amigo (uno verdadero) te ayuda y te facilita las cosas. Opiniones hay por supuesto.
2815 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search