ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

poor nurturing relationships

Spanish translation: la carencia de [profundos] lazos afectivos [con adultos]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:poor nurturing relationships
Spanish translation:la carencia de [profundos] lazos afectivos [con adultos]
Entered by: xxxElena Sgarbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:41 May 30, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: poor nurturing relationships
I understand what it means but I can not think of a nice way to say it in Spanish. THank you in advance!It is used in this context: There is a growing amount of evidence which proves that early exposure to ongoing violence, *poor nurturing relationships* and chaotic environment, leads to altered neural development. This change in neural growth then leads to difficulties learning, psychosocial difficulties and an enhanced tendency to impulsive behaviour and violence.
Gracie
Local time: 15:54
la carencia de [profundos] lazos afectivos [con adultos]
Explanation:
Una opción.

Lo de "con adultos" puede hacer falta para terminar de redondear el concepto de "nurturing"...

Suerte, Graciela

Elena
Selected response from:

xxxElena Sgarbo
Grading comment
Gracias Elena, esto era lo que estaba buscando
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1la carencia de [profundos] lazos afectivos [con adultos]xxxElena Sgarbo
4relaciones que no se alimentan / nutren / no se les presta atención
Xenia Wong
4huérfano de relaciones emocionales
Rosario Villaescusa
3falta de cuidados/atención
Sol


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
relaciones que no se alimentan / nutren / no se les presta atención


Explanation:
One option.

Xenia Wong
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la carencia de [profundos] lazos afectivos [con adultos]


Explanation:
Una opción.

Lo de "con adultos" puede hacer falta para terminar de redondear el concepto de "nurturing"...

Suerte, Graciela

Elena

xxxElena Sgarbo
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Gracias Elena, esto era lo que estaba buscando

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrés Martínez
8 mins
  -> Gracias Urico
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
falta de cuidados/atención


Explanation:
otra idea

Sol
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
huérfano de relaciones emocionales


Explanation:
El término "poor" puede traducirse como "carente de", " escaso ". La orfandad expresa carestía llevada hasta el límite. Si se busca esa idea puede ser una opción. "Nurturing" implica cuidado del niño.Por eso el término " huérfano" me parece que abarca los dos campos.


Rosario Villaescusa
Spain
Local time: 08:24
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: