English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | English term or phrase: latch-key child | | "latch-key" child (has his own house key) refers to a child who goes home to an empty house because both parents work, as opposed to the traditional family where the mother was a full-time homemaker while the father worked |
| | | Niños que se quedan solos en casa | Explanation: Estimada Hilda,
Aunque en varios sitios en español los llaman "niños de llave" pienso que sería más comprensible una frase como:
"Niños que se quedan solos en casa" o "Niños que tienen su propia llave de casa". Por favor lea el siguiente texto:
"LOS NIÑOS QUE SE QUEDAN SOLOS EN LA CASA
Todos los días miles de niños llegan de la escuela a una casa vacía. Todas las semanas miles de padres deciden dejar a sus hijos solos en la casa para ir a trabajar, ir de compras o por compromisos sociales. Se estima que un 40% de los niños se quedan solos en la casa en algún momento dado, pero muy raramente pasan la noche solos. En las situaciones más extremas, hay niños que pasan tanto tiempo solos, sin sus padres, que se les clasifica como "niños de llave" (latch key children) refiriéndose a la llave de la casa o apartamento que llevan colgada al cuello."
Suerte y saludos de Oso :^)
|
| Selected response from: xxxOso
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins peer agreement (net): +1 Niños que se quedan solos en casa
Explanation: Estimada Hilda,
Aunque en varios sitios en español los llaman "niños de llave" pienso que sería más comprensible una frase como:
"Niños que se quedan solos en casa" o "Niños que tienen su propia llave de casa". Por favor lea el siguiente texto:
"LOS NIÑOS QUE SE QUEDAN SOLOS EN LA CASA
Todos los días miles de niños llegan de la escuela a una casa vacía. Todas las semanas miles de padres deciden dejar a sus hijos solos en la casa para ir a trabajar, ir de compras o por compromisos sociales. Se estima que un 40% de los niños se quedan solos en la casa en algún momento dado, pero muy raramente pasan la noche solos. En las situaciones más extremas, hay niños que pasan tanto tiempo solos, sin sus padres, que se les clasifica como "niños de llave" (latch key children) refiriéndose a la llave de la casa o apartamento que llevan colgada al cuello."
Suerte y saludos de Oso :^)
Reference: http://www.familymanagement.com/facts/spanish/apuntes46.html
| xxxOso Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 964
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
33 mins niños con llave
Explanation: La referencia de Marijke es muy exacta, pero francamente no me parece una buena traducción; no suena natural y resulta un poco confusa.
Saludos,
Patricia
|  Patricia Lutteral Argentina Local time: 03:24 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| |
6 hrs hijos de padres que trabajan
Explanation: Aquí en la Argentina, por lo menos, la metáfora del "niño con llave" no se conoce y no se interpretaría por lo tanto debidamente. Por eso evitaría la metáfora y lo traduciría directamente por la situación que ésta trata de transmitir: que son hijos de padres que trabajan.
Espero haberte ayudado y suerte! :-)
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs niños con llave
Explanation: I agree with Patricia. This is a phrase I have been seeing more and more recently here in Spain, although I do not know if it has acquired any kind of "official" acceptance and the only reference I have found on the Net (Google) is what follows (a professional sociologist dealing with childrens' affairs).
...and August is a bad time to be trying to phone up friends in the business for confirmation!
It has a nice ring to it and I am prepared to bet that it will acquire the same acceptance as the English phrase, as the problem it represents grows in Spanish-speaking societies as well.
[PDF] sociologia.usal.es/mfe/Textos/Entrevista%20Profes-net.PDF
... es insostenible y por algún sitio tiene que quebrar: empleo precario, niños con llave o funcionariado a tiempo parcial. En la enseñanza pública, la salida ...
| Sean Lyle Local time: 08:24 Native speaker of: English
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |