ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

gliding

Spanish translation: deslizamiento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gliding
Spanish translation:deslizamiento
Entered by: Carla Mendoza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:51 Sep 10, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: gliding
deviant phonological processes> final consonant delition, gliding and syllable reduction
Susana Vivas
Argentina
Local time: 09:00
deslizamiento
Explanation:
por lo menos en fonética...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-09-10 22:16:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sil.org/capacitar/fonetica/textobf/31BF.pdf
Selected response from:

Carla Mendoza
Local time: 08:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8deslizamiento
Carla Mendoza
3glide aproximante
Genevieve Tournebize


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
deslizamiento


Explanation:
por lo menos en fonética...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-09-10 22:16:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sil.org/capacitar/fonetica/textobf/31BF.pdf

Carla Mendoza
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Pennington: y en la danza!
9 mins
  -> Gracias, Mary

agree  Hebe Martorella
24 mins
  -> Gracias, Hebe

agree  havett
45 mins
  -> Gracias, Havett

agree  olv10siq
58 mins
  -> Gracias

agree  Stuart Allsop
1 hr
  -> gracias, stuart

agree  Nora Bellettieri
2 hrs
  -> gracias, Nora

agree  Marina Torroja: eso es
5 hrs
  -> gracia, Marin

agree  Cecilia Fraga: si, asi es. Felicidades!!
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
glide aproximante


Explanation:
http://elies.rediris.es/elies4/Cap5.htm

Genevieve Tournebize
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: