Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | English term or phrase: middle school | | i'm translating school reports from the US, should i translate this as Esc. primaria o secundaria? |
| | | Selected response from:
 Michael Powers (PhD) United States Local time: 08:01
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +2 colegio para niños de 12 a 14 años (EE.UU.) // colegio para niños de 9 a 13 años (Reino Unido)
Explanation: Oxford
middle school n (in US) colegio para niños de 12 a 14 años; (in UK) colegio para niños de 9 a 13 años
Mike :)
| | |
|
| |