Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Education / PedagogyEnglish term or phrase: graduate records office En una titulación ¿equivaldría en español a la "secretaría académica" de una universidad?
Secretaría Explanation: Yo creo que en español lo equivalente es Secretaría, si quieres añadir lo de 'academica' es posible.
suerte. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2004-12-15 07:45:06 GMT) -------------------------------------------------- Ps: Nunca he visto ni oido eso de \'Registro de Titulos\', que yo sepa la secretaria es donde se hacen todo este tipo de gestiones.
Selected response from:
Jesús Marín Mateos Local time: 13:05 Grading comment
gracias4 KudoZ points were awarded for this answer
Discussion entries: 2
o bien ...
07:43 Dec 15, 2004
Automatic update in 00:
2 hrs confidence: Return to KudoZ list
X
Sign in to your ProZ.com account...
KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also:
Search millions of term translations