ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Since no preschool or kindergarten programs were available

Spanish translation: nivel inicial (jardín de infantes)


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: preschool
Spanish translation:nivel inicial (jardín de infantes)
Entered by: Ana Brassara
Options:
- Contribute to this entry

17:31 Dec 27, 2004Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / education
English term or phrase: Since no preschool or kindergarten programs were available
parte de un libro de la historia de escuelas en EEUU.
pastelito
Chile
Debido a que no se disponía de programas de educación preescolar o inicial
Explanation:
El Jardín de Infantes, se denomina "Educación Inicial"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-12-27 17:35:20 GMT)
--------------------------------------------------

O \"no había programas...\"

Escuelas/ Institutos
... ***Jardín de infantes***, primaria y secundaria. Escuela Jean Piaget Colegio localizado
en Capital Federal. ***Educación inicial***, primaria, secundaria y terciaria. ...
www.ultraguia.com.ar/Educacion/UltraColegios.htm - 17k
Selected response from:

Ana Brassara
Argentina
Local time: 06:00
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5ya que no existían programas de educación preescolar o de jardín de infantes
Karina Gonsé
5 +4Debido a que no se disponía de programas de educación preescolar o inicial
Ana Brassara


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
since no preschool or kindergarten programs were available
ya que no existían programas de educación preescolar o de jardín de infantes


Explanation:
-

Karina Gonsé
Argentina
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ltemes: yo diría: Puesto que...
1 min

agree  MPGS: en España se diría 'jardín de infancia' :)
1 min

agree  NuriaL
10 mins

agree  Harmony
14 mins

agree  Roxana Cortijo
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
since no preschool or kindergarten programs were available
Debido a que no se disponía de programas de educación preescolar o inicial


Explanation:
El Jardín de Infantes, se denomina "Educación Inicial"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-12-27 17:35:20 GMT)
--------------------------------------------------

O \"no había programas...\"

Escuelas/ Institutos
... ***Jardín de infantes***, primaria y secundaria. Escuela Jean Piaget Colegio localizado
en Capital Federal. ***Educación inicial***, primaria, secundaria y terciaria. ...
www.ultraguia.com.ar/Educacion/UltraColegios.htm - 17k

Ana Brassara
Argentina
Local time: 06:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 125
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Yo venía contestar con "Como no había programas ..."
9 mins
  -> Gracias!

agree  Valeria Verona
10 mins
  -> Gracias!

agree  María Roberto
49 mins
  -> Gracias!

agree  ingridbram: si, sólo que yo pondría jardín de niños en lugar de inicial
8 hrs
  -> Es que quise juntar todo en uno bajo el concepto de educación
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: