ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Associate Provost & Decano. Extended Education

Spanish translation: vicerrector, decano, formación continua


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Associate Provost & Decano. Extended Education
Spanish translation:vicerrector, decano, formación continua
Entered by: Deschant
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:16 Jan 29, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Associate Provost & Decano. Extended Education
Cargos Universitarios y nombre de dpto.
Luisa Veyán Santana
Local time: 07:08
ver explicación
Explanation:
"Associate provost": supongo que la traducción más fiel sería "rector adjunto" o "adjunto al rector". Sin embargo, en la universidad española el término más usado es "vicerrector", referido a un cargo inmediatamente subordinado al rector que se encarga de una de las áreas específicas de la universidad. Por ejemplo: vicerrector de investigación, vicerrector de asuntos económicos...

Decano: es igual en español.

Extended education:

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-01-29 14:25:40 GMT)
--------------------------------------------------

Extended education: formación continua.
Selected response from:

Deschant
Local time: 13:08
Grading comment
Gracias,Luisa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ver explicaciónDeschant


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
associate provost & decano. extended education
ver explicación


Explanation:
"Associate provost": supongo que la traducción más fiel sería "rector adjunto" o "adjunto al rector". Sin embargo, en la universidad española el término más usado es "vicerrector", referido a un cargo inmediatamente subordinado al rector que se encarga de una de las áreas específicas de la universidad. Por ejemplo: vicerrector de investigación, vicerrector de asuntos económicos...

Decano: es igual en español.

Extended education:

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-01-29 14:25:40 GMT)
--------------------------------------------------

Extended education: formación continua.

Deschant
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 35
Grading comment
Gracias,Luisa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Mejías
1 day10 mins
  -> Gracias

agree  Manuel Cedeño Berrueta: Igual en Venezuela. Saludos.
3 days19 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: