KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

failing grades

Spanish translation: no aprobar / reprobar / fallar en las calificaciones (o notas)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:failing grades
Spanish translation:no aprobar / reprobar / fallar en las calificaciones (o notas)
Entered by: Carolingua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:28 Feb 18, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / social studies
English term or phrase: failing grades
spoken by a high school student: "I had failing grades for the first three months, but I worked hard and made the honor roll by the end of the year"
Carolingua
United States
Local time: 08:33
no aprobar / reprobar / fallar en las calificaciones (o notas)
Explanation:
=
Selected response from:

Harmony
Grading comment
Gracias, esta opción fue la que más me inspiró. Luego se me ocurrió "fracasar" aunque esto sonaría mejor con la palabra materias ("fracasar materias", lo que cambia la traducción, pero me parece sigue guardando el sentido de la frase.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2no aprobar / reprobar / fallar en las calificaciones (o notas)
Harmony
5No alcancé el nivel necesario/ reprobé/fui aplazado/fui bochado
Marina56
5reprobé los tres primeros meses
Leopoldo Gurman
5notas bajas
Otilia Acosta
5malas calificacionesMaria Sampedro
5suspensos (en España)
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
5malas notasAlejandro Hopkins
4notas reprobadas
Yvonne Becker
5 -1reprobaciones
Henry Hinds
4problemas en algunas materiasJulio Torres
3malas notas
Miroslawa Jodlowiec


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
problemas en algunas materias


Explanation:
OK

Julio Torres
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
malas notas


Explanation:
,

Miroslawa Jodlowiec
United Kingdom
Local time: 16:33
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
malas notas


Explanation:
Also "malas calificaciones"

Alejandro Hopkins
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
malas calificaciones


Explanation:
Es otra posibilidad. Suerte.


    Reference: http://www.iespana.es/comoestudiar/afronta.htm
    www.saludalia.com/docs/Salud/web_saludalia/ vivir_sano/doc/salud_ojos/doc/doc_vision_fracaso_escolar.htm
Maria Sampedro
Local time: 17:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
no aprobar / reprobar / fallar en las calificaciones (o notas)


Explanation:
=

Harmony
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias, esta opción fue la que más me inspiró. Luego se me ocurrió "fracasar" aunque esto sonaría mejor con la palabra materias ("fracasar materias", lo que cambia la traducción, pero me parece sigue guardando el sentido de la frase.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ingridbram: si, reprobar
1 hr
  -> Muchas gracias, ingridbram.

agree  - Carolina: Así es. Saludos, Harmony y buen finde!! :)
1 hr
  -> Hola, Caro. Muchas gracias y buen finde para vos también !!!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
reprobaciones


Explanation:
Buuuuuurrrrrrooooo....

Henry Hinds
United States
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 618

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ingridbram: no se dice así
1 hr
  -> Disculpa, pero siempre así se dice.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
notas bajas


Explanation:
no reprueba a los estudiantes por ser débil en una o dos materias; es decir, en
los exámenes finales se permite una nota muy baja o dos notas bajas siempre y ...
www.infoweb.co.cr/britsch/page20.html - 6k - 17 Feb 2005

Otilia Acosta
Local time: 11:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
reprobé los tres primeros meses


Explanation:
Otra opción. Saludos =:)

Leopoldo Gurman
Argentina
Local time: 12:33
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
suspensos (en España)


Explanation:
suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 455
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
No alcancé el nivel necesario/ reprobé/fui aplazado/fui bochado


Explanation:
Yo pondría no alcancé el nivel necesario y fui aplazado el primer trimestre. Es una sugerencia, espero te guste.

Marina56
Local time: 17:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
notas reprobadas


Explanation:
Así diría yo. Suerte

Yvonne Becker
Local time: 11:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search