Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / Academic analysis | | English term or phrase: Land Grant universities | By US federal legislation, Land Grant universities have the triple role of teaching, doing research and offering extension services to rural communities, and offer disciplines predominantly related to agronomic sciences and rural development. Presently, there are 75 Land Grant Universities registered at the NASULGC (National Association of State Universities and Land Grant Colleges)....
How would you translate it? Thanks a lot for your help |
| | | Universidades con Dotación de Terrenos Federales | Explanation: Cortesía de Steve Capsuto:
Es un programa del gobierno estadounidense creado por la Ley Morrell en 1862 para crear universidades que educaran a estudiantes de clase obrera en agricultura, estudios militares y varias otras asignaturas.
Conste que las universidades no se encuentran establecidas en dichos terrenos; más bien reciben ingresos provenientes de los mismos y quedan sujetos a un régimen especial por su condición de "Universidades con Dotación de Terrenos Federales".
-------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2005-03-02 19:32:30 GMT) --------------------------------------------------
Aunque convendría conservar también el término original, \"Land Grant universities\". |
| Selected response from: Henry Hinds Local time: 03:40
| Grading comment ¡Muchas gracias a los dos! Dejé entre paréntesis el nombre original en inglés, junto a la traducción sugerida por Henry. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
50 mins confidence: 
54 mins confidence:  | land grant universities Universidades con Dotación de Terrenos Federales
Explanation: Cortesía de Steve Capsuto:
Es un programa del gobierno estadounidense creado por la Ley Morrell en 1862 para crear universidades que educaran a estudiantes de clase obrera en agricultura, estudios militares y varias otras asignaturas.
Conste que las universidades no se encuentran establecidas en dichos terrenos; más bien reciben ingresos provenientes de los mismos y quedan sujetos a un régimen especial por su condición de "Universidades con Dotación de Terrenos Federales".
-------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2005-03-02 19:32:30 GMT) --------------------------------------------------
Aunque convendría conservar también el término original, \"Land Grant universities\".
| Henry Hinds Local time: 03:40 Works in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 526
|
| | Grading comment | ¡Muchas gracias a los dos! Dejé entre paréntesis el nombre original en inglés, junto a la traducción sugerida por Henry. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |