ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

amplifier's distortion spec

Spanish translation: distorsión del amplificador (especificaciones)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:amplifier's distortion spec
Spanish translation:distorsión del amplificador (especificaciones)
Entered by: Juan R. Migoya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Nov 4, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: amplifier's distortion spec
But before you rush out to run your car audio amplifier at the minimum impedance it can handle, bear in mind that there are trade-offs involved. As you decrease the impedance your amplifier sees, the amplifier's distortion spec will rise.
En realidad no se a que hace referencia spec
gracias
Transteam
Local time: 06:42
distorsión del amplificador
Explanation:
Puede ser que no esté bien puesto: spec parece referirse a las "especificaciones" de distorsión para ese amplificador, que normalmente son valores que dependen de muchas cosas, por lo que se usan tablan y figuras. Por otra parte, no tendría mucho sentido decir que "las especificaciones de distorsión aumentan": las "spec" no aumentan ni disminuye. Pienso que es mucho más seguro poner que "Aumenta la distorsión del amplificador" o "las características de distorsión".
Un saludo,
Selected response from:

Juan R. Migoya
Local time: 11:42
Grading comment
thanks

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5especificación de distorsión del amplificador
Ernesto de Lara
4 +1distorsión del amplificador
Juan R. Migoya
5espectro de distorsión del amplificador
Gerardo Comino
4 +1nivel de distorsión del amplificador
Tomás Cano Binder, CT


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nivel de distorsión del amplificador


Explanation:
Con "spec" entiendo que se habla del "nivel". Quizá en inglés debieron usar "specs", o "valores de especificación". A mi entender en este caso es el "nivel", el "grado".

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 11:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lluc Potrony Juli�: nivel o valor. En España los técnicos de sonido lo diríamos así.
7 hrs
  -> ¡Ah comprendo! Valor también. Muchas gracias por la nota Lluc.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
espectro de distorsión del amplificador


Explanation:
Saludos
Gerardo

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-11-04 10:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

Los dobles mensajes y el espectro de distorsión · La ventana de johari como
espectro de comunicación · La ventana de johari y los niveles de comunicación ...

www.caribeinside.com/_formacion/no_03/03_05.jsp



Gerardo Comino
Local time: 11:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Cano Binder, CT: Hm... Pero el URL que das habla de la comunicación entre personas, no de amplificadores....
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
distorsión del amplificador


Explanation:
Puede ser que no esté bien puesto: spec parece referirse a las "especificaciones" de distorsión para ese amplificador, que normalmente son valores que dependen de muchas cosas, por lo que se usan tablan y figuras. Por otra parte, no tendría mucho sentido decir que "las especificaciones de distorsión aumentan": las "spec" no aumentan ni disminuye. Pienso que es mucho más seguro poner que "Aumenta la distorsión del amplificador" o "las características de distorsión".
Un saludo,

Juan R. Migoya
Local time: 11:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 381
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart Allsop: Absolutely! I thought the exact same thing when I saw the " amplifier's distortion spec will rise". Well said.
6 hrs
  -> Gracias Stuart!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
especificación de distorsión del amplificador


Explanation:
en electrónica spec = specification

Ernesto de Lara
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 765
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (4): Tomás Cano Binder, CT, Gerardo Comino, hecdan, Juan R. Migoya


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2005 - Changes made by hecdan:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: