GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:25 Feb 20, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Gutierrez United States Local time: 20:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | postes/soportes del contenedor |
| ||
3 | bastones revisteros (incluyendo topes) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bastones revisteros (incluyendo topes) Explanation: Realmente sin mayor contexto no sé si se refiera a estos bastones en los que se cuelgan las revistas. Por ejemplo: Suerte :) Reference: http://www.anaco.gr/[email protected] |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
postes/soportes del contenedor Explanation: en este contexto creo que "magazine" está utilizado como contenedor de muchas piezas más pequeñas (p.ej. un cargador de balas), y no como revista -------------------------------------------------- Note added at 1 day7 hrs (2006-02-21 10:05:12 GMT) -------------------------------------------------- con sus topes, claro ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.