Potatoes, Red-Halved

Spanish translation: papas/patatas, rojas, en mitades

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Potatoes, Red-Halved
Spanish translation:papas/patatas, rojas, en mitades
Entered by: Ericad

18:36 Sep 6, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / steam cooker
English term or phrase: Potatoes, Red-Halved
VEGETABLES
Artichokes; Asparragus; Broccoli; Carrots; Spinach; Beans; Peas; Potatoes, Red-Halved.
ES EL DETALLE DE LOS VEGETALES QUE SE PUEDEN COCINAR EN LA VAPORERA.
Ericad
Local time: 04:03
papas/patatas, rojas, en mitades
Explanation:
Hola Ericad,
Debe haber un "typo", creo que es:
.. papas rojas (red potatoes, una varieddad), en mitades

Suerte,

Jorge

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-06 18:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

En Argentina me parece que se les llama papas coloradas...
Jorge
Selected response from:

Jorge Merino
Chile
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1papas/patatas, rojas, en mitades
Jorge Merino


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
potatoes, red-halved
papas/patatas, rojas, en mitades


Explanation:
Hola Ericad,
Debe haber un "typo", creo que es:
.. papas rojas (red potatoes, una varieddad), en mitades

Suerte,

Jorge

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-06 18:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

En Argentina me parece que se les llama papas coloradas...
Jorge

Jorge Merino
Chile
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 457
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Florencia Otero: Lo he visto como "papas coloradas" en muchas recetas, como en el siguiente enlace: http://www2.informatik.uni-muenchen.de/recetas/msg01397.html
4 mins
  -> Gracias María Florencia, ya había agregado esta observación
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search