gain screw

Spanish translation: tornillo de ajuste de ganancia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gain screw
Spanish translation:tornillo de ajuste de ganancia
Entered by: Jorge Merino

15:37 Oct 24, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: gain screw
The output level of the TV picture from AV111 may be adjusted by means of the gain screw on the rear panel. Adjustment is made until the best picture quality is obtained.

Always start with the gain screw positioned in the middle of the turning field, then adjust the gain screw down to the min out level until the picture becomes noisy, and then increase (counter-clockwise) the out level carefully until the picture becomes clear.

...muchas gracias...
Esther Gaspar Guardado
United Kingdom
Local time: 15:08
tornillo de ajuste de ganancia
Explanation:
Eso creo...

Saludos,

Jorge
Selected response from:

Jorge Merino
Chile
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tornillo de ajuste de ganancia
Jorge Merino
4rueda de ganancia
susi_svf


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rueda de ganancia


Explanation:
Sirve para controlar el volumen

susi_svf
Local time: 16:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tornillo de ajuste de ganancia


Explanation:
Eso creo...

Saludos,

Jorge

Jorge Merino
Chile
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 457
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Justo lo que estaba yo pensando.
13 mins
  -> Gracias Tomás!!

agree  Giovanni Rengifo
43 mins
  -> Gracias Giovanni!!

agree  Ernesto de Lara
43 mins
  -> Gracias Ernesto!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search