KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

lug

Spanish translation: terminal de puesta a tierra // lengüeta de puesta a tierra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ground lug
Spanish translation:terminal de puesta a tierra // lengüeta de puesta a tierra
Entered by: José Luis Villanueva-Senchuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:10 Mar 16, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electrical
English term or phrase: lug
do not cut ground lug
Elda Schaub
terminal de puesta a tierra // lengüeta de puesta a tierra
Explanation:
Suerte,
JL


Routledge's Tech Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-16 21:17:09 (GMT)
--------------------------------------------------

\"puestas a tierra se establecen con objeto, principalmente, de limitar la tensión que con respecto a tierra pueden presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en el material utilizado, así como facilitar un camino seguro a tierra de las corrientes producidas por descargas atmosféricas.

Según la MIEBT 039, se considerará independiente una toma de tierra, respecto de otra, cuando una de las tomas de tierra no alcance, respecto de un punto a potencial cero, una tensión superior a 50 V, cuando la otra toma disipa la máxima corriente de tierra prevista.

Esto es muy importante y nosotros lo analizamos con detalle en las instalaciones eléctricas, como ejemplo aclaratorio se puede señalar el hecho de que si en una estación transformadora, se tiene un defecto a tierra en la parte de Alta Tensión, las masas de dicha estación pueden estar e un potencial elevado respecto a tierra (será función de la resistencia de tierra), si el neutro de Baja Tensión está conectado a la misma tierra de las masas, la sobretensión (potencial elevado) puede transportarse a lo largo de la red de Baja Tensión, con el consiguiente peligro para los aislamientos de los materiales, así como para las personas. Por tanto, será lógico establecer tierras independientes, en una estación transformadora, para el neutro y las masas.
Asimismo se debe conectar a tierra, aparte de lo señalado y sobre todo en un edificio destinado principalmente a viviendas, los siguientes elementos:
- Los hierros de construcción.
- Los conductores de protección de las instalaciones interiores.
- Las guías metálicas de ascensores, montacargas, etc.
- Las tuberías metálicas que penetren en el edificio, tales como agua, gas, etc.
- Los depósitos metálicos colectivos: gas-oil, etc.
- Los pararrayos (tendrán puntos de puestas a tierra exclusivos para ellos).
- Las antenas colectivas, TV, FM, etc.
- Cualquier masa metálica importante que sea accesible, como las calderas, etc.
En la actualización de este apartado incluiremos un artículo acerca de las tensiones de paso, de contacto y de transferencia, datos que consideramos importantes a la hora de diseñar una toma de puesta a tierra.\"

http://www.galeon.com/pikaso/PAGINAS/Rebt_3.htm

www.epec.com.ar/pls/energia/url/page/EPEC_INFORMACION_TECNI...
Selected response from:

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 18:33
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6terminal de puesta a tierra // lengüeta de puesta a tierraJosé Luis Villanueva-Senchuk
4 +2lengüeta de puesta a tierra
LinguaVox


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lengüeta de puesta a tierra


Explanation:
- lengüeta de puesta a tierra
- terminal de tierra

Diccionario técnico inglés Routledge

Hope it helps!

LinguaVox
Spain
Local time: 23:33
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Luis Villanueva-Senchuk
2 hrs

agree  David Davis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
terminal de puesta a tierra // lengüeta de puesta a tierra


Explanation:
Suerte,
JL


Routledge's Tech Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-16 21:17:09 (GMT)
--------------------------------------------------

\"puestas a tierra se establecen con objeto, principalmente, de limitar la tensión que con respecto a tierra pueden presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en el material utilizado, así como facilitar un camino seguro a tierra de las corrientes producidas por descargas atmosféricas.

Según la MIEBT 039, se considerará independiente una toma de tierra, respecto de otra, cuando una de las tomas de tierra no alcance, respecto de un punto a potencial cero, una tensión superior a 50 V, cuando la otra toma disipa la máxima corriente de tierra prevista.

Esto es muy importante y nosotros lo analizamos con detalle en las instalaciones eléctricas, como ejemplo aclaratorio se puede señalar el hecho de que si en una estación transformadora, se tiene un defecto a tierra en la parte de Alta Tensión, las masas de dicha estación pueden estar e un potencial elevado respecto a tierra (será función de la resistencia de tierra), si el neutro de Baja Tensión está conectado a la misma tierra de las masas, la sobretensión (potencial elevado) puede transportarse a lo largo de la red de Baja Tensión, con el consiguiente peligro para los aislamientos de los materiales, así como para las personas. Por tanto, será lógico establecer tierras independientes, en una estación transformadora, para el neutro y las masas.
Asimismo se debe conectar a tierra, aparte de lo señalado y sobre todo en un edificio destinado principalmente a viviendas, los siguientes elementos:
- Los hierros de construcción.
- Los conductores de protección de las instalaciones interiores.
- Las guías metálicas de ascensores, montacargas, etc.
- Las tuberías metálicas que penetren en el edificio, tales como agua, gas, etc.
- Los depósitos metálicos colectivos: gas-oil, etc.
- Los pararrayos (tendrán puntos de puestas a tierra exclusivos para ellos).
- Las antenas colectivas, TV, FM, etc.
- Cualquier masa metálica importante que sea accesible, como las calderas, etc.
En la actualización de este apartado incluiremos un artículo acerca de las tensiones de paso, de contacto y de transferencia, datos que consideramos importantes a la hora de diseñar una toma de puesta a tierra.\"

http://www.galeon.com/pikaso/PAGINAS/Rebt_3.htm

www.epec.com.ar/pls/energia/url/page/EPEC_INFORMACION_TECNI...

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Costa
30 mins
  -> Gracias, Alberto

agree  Raúl Waldman
1 hr
  -> Gracias!

agree  David Davis
2 hrs

agree  Robert INGLEDEW: Saludos. El jueves viajo para Argentina.
4 hrs

agree  Rafa Lombardino
15 hrs

agree  Maria Dolors Gonzálvez Playà
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search