ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

bushing

Spanish translation: aislador/aislante, revestimiento

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bushing
Spanish translation:aislador/aislante, revestimiento
Entered by: delat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:13 Feb 9, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electrical engineering
English term or phrase: bushing
"As with all high voltage equipment, handling is critical so that the internal clearances, the integrity of the high voltage bushing, and the dielectric coolant are not injured or compromised."

Gracias a todos de antemano.
delat
Local time: 11:01
aislador, revestimiento
Explanation:
Se refiere al revestimiento para los cables/equipo de alto voltaje. El diccionario politécnico sugiere 'aislador' pero yo usaría 'revestimiento para el equipo de alto voltaje' o 'aislamiento para alto voltaje'. También he visto 'aislamiento de alto voltaje' pero la preposición no me parece adecuada donde está.

Suerte
Selected response from:

Claudia Alvis
Local time: 11:01
Grading comment
En este contexto, es la mejor. Opté por usar "aislante". Gracias a todos, en especial a Jairo por su observación.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2buje, cojinete
Cristina Heraud-van Tol
5funda, camisa
Ernesto de Lara
4pasacables
Davorka Grgic
4paso para cables
Javier Canals
4aislador, revestimiento
Claudia Alvis


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
buje, cojinete


Explanation:
Babylon.com:

bushing
s. buje, cojinete (en Mec. y Elec.)

Bushing
Buje. Pieza cilíndrica de metal que sirve para guarnecer interiormente el lugar donde pasa un eje giratorio.

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 11:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
5 mins

neutral  jairo payan: Tengo mis reservas como lo expresé. Puedo estar equivocado. Cordial saludo
23 mins

agree  Egmont
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aislador, revestimiento


Explanation:
Se refiere al revestimiento para los cables/equipo de alto voltaje. El diccionario politécnico sugiere 'aislador' pero yo usaría 'revestimiento para el equipo de alto voltaje' o 'aislamiento para alto voltaje'. También he visto 'aislamiento de alto voltaje' pero la preposición no me parece adecuada donde está.

Suerte

Claudia Alvis
Local time: 11:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
En este contexto, es la mejor. Opté por usar "aislante". Gracias a todos, en especial a Jairo por su observación.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paso para cables


Explanation:
En una instalación eléctrica, un bushing es un paso para cables a través de una pared.
En este caso, tiene suficiente poder dieléctrico para líneas de alto voltaje.

Javier Canals
Local time: 18:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pasacables


Explanation:
...Google.

Davorka Grgic
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
funda, camisa


Explanation:
funda, camisa para alta tensión (alto voltaje)

Ernesto de Lara
Local time: 10:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 765
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: