KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

bleed and registration marks

Spanish translation: marcas de sangrado/impresión a sangre y de registro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bleed and registration marks
Spanish translation:marcas de sangrado/impresión a sangre y de registro
Entered by: Maria Elena Martinez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:50 Feb 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / printers
English term or phrase: bleed and registration marks
Our purpose in developing the Microline 803 PS, the world’s first postscript printer with A3 full bleed(Nobi) printing capability, was to meet the needs of customers who wished to print A4 double-page spreads with bleed and registration marks.
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 14:24
marcas de registro y de impresión a sangre
Explanation:
Marcas de registro para alinear separaciones de colores para publicaciones comercialmente impresas ... Las marcas de impresión a sangre requieren 72 punto. ...
support.microsoft.com/kb/242525/es

Las marcas de registro te permiten controlar la superposición de las tintas en el ... con el sistema de impresión que escojas para imprimir el trabajo. ...
www.sonria.com/index_s.php?a=Diseno&id=39 -
Selected response from:

Maria Elena Martinez
Netherlands
Local time: 19:24
Grading comment
¡Mil gracias, María!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1marcas de registro
Rosa Plana Castillón
4 +1marcas de sangrado y de registro
Rosa Diez Tagarro
4marcas de registro y de impresión a sangre
Maria Elena Martinez


Discussion entries: 5





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marcas de registro y de impresión a sangre


Explanation:
Marcas de registro para alinear separaciones de colores para publicaciones comercialmente impresas ... Las marcas de impresión a sangre requieren 72 punto. ...
support.microsoft.com/kb/242525/es

Las marcas de registro te permiten controlar la superposición de las tintas en el ... con el sistema de impresión que escojas para imprimir el trabajo. ...
www.sonria.com/index_s.php?a=Diseno&id=39 -


Maria Elena Martinez
Netherlands
Local time: 19:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 73
Grading comment
¡Mil gracias, María!
Notes to answerer
Asker: Gracias, María, pero en Chile decimos "sangrado", y significa impresión hasta el borde del papel, sin márgenes. Mi duda es con "registro". No sé qué significa el término en este contexto.

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
marcas de sangrado y de registro


Explanation:
Las marcas de registro son un tipo de marcas de impresión. Hay diferentes marcas de impresión:
"Y pasamos a la tercera herramienta: la ubicación de las marcas. Cada icono muestra una opción, que coincide con cada uno de los items de la pestaña "preimpresion".
Información del documento, que puede ir dentro o fuera de la página
Numeración automática de hojas impresas (que no es lo mismo que la numeración de páginas que hace Corel a través de los scripts).
Las marcas de corte, que van en los vértices de la página (por eso es fundamental definir la página al tamaño real)
Las marcas de registro, fundamentales para el impresor, que salen en todos los colores y pueden cambiarse de forma y posición.
Y por ultimo, las barras de calibración y densitómetro, igualmente importantes para lograr el color de tinta exacto".
http://www.corelclub.org/imposicion.htm

"Especifique las páginas a marcar, y qué marcas incluir: marcas de corte, marcas de sangrado, marcas de recorte,. marcas de registro, información de página..."
www.danysoft.com/free/AC7Gimp.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-02-18 10:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

En España tb se dice "sangrado", ;)

Rosa Diez Tagarro
Spain
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Teresa Taylor Oliver: Sí, el sangrado es la impresión hasta el borde.
5 hrs
  -> Gracias, María Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
marcas de registro


Explanation:
Las marcas de registro son unas señales (parecidas a la o del logo de Proz, por cierto) que ayudan al impresor a alinear las cuatro planchas de color (cian, amarillo, magenta y negro) y otras si las hubiera, de modo que la impresión es correcta y los colores quedan perfectamente casados.

Ejemplos de montaje incorrecto (y mala alineación de las marcas de registro) se ven de vez en cuando en los periódicos, cuando parece que estamos viendo "doble" un titular porque uno de los colores parece que se sale por debajo.

Aquí hay una explicación de lo más clara:

What are Registration Marks?
Since our color document is separated into FOUR-color films by the image setter, the printer needs to reassemble these plates in perfect alignment on the printing press or you will get a mis-registration. Most everybody has seen the daily newspaper’s cartoons with the colors spilling out of the lines - this is registration gone badly! If the colors all stack neatly on top of each other- you get perfect color balance. So how do you get this done? By creating REGISTRATION MARKS. These funny little circles are colored in 100% values of each of the four plates in order to appear in EXACTLY the same spot and intensity on each film. Simple, yet very effective. Theoretically a registration mark could be anything, as long as it is colored; A registration mark is usually 1/8th” diameter and placed within 1/2” of the artwork. Don’t fuss too much with them but make sure they are colored as per above. Most pro publishing programs actually have a preset color mode called “registration color” just for coloring these things.

Espero que te ayude. :-)




--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-02-18 16:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias, María Teresa. He visto en el comentario de María Eugenia a María Martínez que tenía dudas con el significado de "registro" en este contexto, y que lo de "sangrado" ya lo tenía claro. Por eso me he limitado a explicar lo del registro. :-)


    Reference: http://www.ballmedia.com/html/art_specs.html
Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Teresa Taylor Oliver: Muy buena explicación, pero te faltó lo de "sangrado" ;-) || No hay problema. Gracias por el URL, como trabajo en Canon, "colecciono" glosarios sobre impresión y temas así :D
4 hrs
  -> ¡Gracias! Es cierto, he añadido una notita arriba explicando la razón. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search