KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

deep cycle batteries

Spanish translation: baterías de ciclo profundo y arranque

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deep cycle batteries
Spanish translation:baterías de ciclo profundo y arranque
Entered by: delat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:08 Apr 5, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electronics
English term or phrase: deep cycle batteries
"You can charge up to 5 Gel-Cell, AGM & DEEP cycle batteries."
Estoy con la idea de que "deep" no debe ir en mayúsculas.

Gracias a todos de antemano.
delat
Local time: 04:16
baterías de ciclo profundo y arranque
Explanation:
Suena a literalmente traducido, pero hay muchas páginas especializadas que utilizan este término.

Salu2
Selected response from:

Maria Isabel Pazos Gómez
Germany
Local time: 11:16
Grading comment
Usé "baterías de ciclo profundo". Gracias, María Isabel.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5baterías de ciclo profundoRoberto Kruse
5baterías con múltiples ciclos de carga y descarga
Fernando Fabrega R.
5baterías de ciclo profundo y arranque
Maria Isabel Pazos Gómez
4DEEP (diseñado para ser descargado hacia abajo a tanto como 80% tiempo tras tiempo)
Michael Torhan


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
baterías de ciclo profundo y arranque


Explanation:
Suena a literalmente traducido, pero hay muchas páginas especializadas que utilizan este término.

Salu2


    Reference: http://www.dcbattery.com/spanhome.html
    Reference: http://www.fino.es/baterias-optima/4-27-139-27.htm
Maria Isabel Pazos Gómez
Germany
Local time: 11:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Usé "baterías de ciclo profundo". Gracias, María Isabel.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
baterías con múltiples ciclos de carga y descarga


Explanation:
Suerte.

Fernando Fabrega R.
Panama
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
DEEP (diseñado para ser descargado hacia abajo a tanto como 80% tiempo tras tiempo)


Explanation:
I am not sure that I would translate DEEP unless there was a similar acronym already used in Spanish.


    Reference: http://www.windsun.com/Batteries/Battery_FAQ.htm
Michael Torhan
United States
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
baterías de ciclo profundo


Explanation:
Las baterías de ciclo profundo están diseñadas para permitir múltiples descargas profundas (máximo recomendado 80%), típicamente 300 a 500 ciclos. Se usan en aplicaciones estacionarias: telecomunicaciones, UPS, etc.
En contraposición están las baterías de arranque que no soportan las descargas profundas ("shallow discharge"); están diseñadas para entregar algunos cientos de amperios durante unos segundos, sin descargarse más de 10 a 15% de su capacidad nominal.

Roberto Kruse
Costa Rica
Local time: 03:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search