KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

coil bound

Spanish translation: totalmente comprimido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coil bound
Spanish translation:totalmente comprimido
Entered by: Maite Vila
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:09 Sep 17, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: coil bound
Relief Valves are incorporated in the pump body and they are pre-set in our Works to relieve either at a specified pressure or slightly above the working pressure specified. The pressure range however, is adjustable within certain limits by slackening the adjusting screw locknut and either by screwing the adjusting screw in to increase pressure or out to decrease pressure, but care must be taken:-
(a) Not to compress the relief valve spring so that it is 'coil bound'.
Maite Vila
Local time: 13:49
totalmente comprimido
Explanation:
Lo que quiere decir es que al muelle (resorte) le tiene que quedar algo de espacio para poder comprimirse un poco más. Es decir, que el tornillo no se apriete tanto que el que el resorte esté en una posición límite.
Selected response from:

Palíndromo
Spain
Local time: 18:49
Grading comment
Gracias =)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2totalmente comprimido
Palíndromo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
totalmente comprimido


Explanation:
Lo que quiere decir es que al muelle (resorte) le tiene que quedar algo de espacio para poder comprimirse un poco más. Es decir, que el tornillo no se apriete tanto que el que el resorte esté en una posición límite.

Palíndromo
Spain
Local time: 18:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Gracias =)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Merino: exacto
35 mins
  -> Gracias, Jorge.

agree  Carlos Ordaz: A+
45 mins
  -> Gracias, Carlos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search