08:55 Jul 19, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electronics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ingrid Petit United States Local time: 18:20 | ||||
Grading comment
|
state of the art Explanation: State of the art es una unidad que significa nuevo, reciente, novedoso, lo último. Te copio la definición del diccionario Cambridge 'on line'. State of the art: If a particular activity is state of the art, it is in its most recent stage of development. 'The state of the art in car safety features means that fewer people die in car crashes now than twenty years ago.' Saludos y suerte con la traducción. Siento no poder ayudarte con lo demás. Reference: http://dictionary.cambridge.org |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sensor/dispositivo/aditamento para auto cargar Explanation: o que se carga por sí mismo, tal vez solamente sería sensor automático de primera, excelente, moderno (por lo de state-of-the-art |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Please read below... Explanation: "Art" is the last word in the expression "state of the art", which means "lo más avanzado" in any dominions. Now "auto load sense" might mean something like "sentido de la autocarga". HTH... |
| ||||||||||||||||||||||
36 mins confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +5
|