KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

E compatibility

Spanish translation: compatibilidad electrónica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:E compatibility
Spanish translation:compatibilidad electrónica
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Mar 10, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / movement detector
English term or phrase: E compatibility
**Decor and Premium portable chimes with E compatibility**
Is it just translated as "compatibilidad E"? Can anyone help? Txs.
Melina Morales
Local time: 11:04
compatibilidad electrónica
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:04
Grading comment
txs
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +5compatibilidad electrónica
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
e compatibility
compatibilidad electrónica


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 527
Grading comment
txs

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: richtig so!
9 mins
  -> Many thanks Rutita

agree  German Trentini
12 mins
  -> Many thanks German

agree  Cristina Heraud-van Tol
16 mins
  -> Muchas gracias Cristina

agree  margaret caulfield
6 hrs
  -> Gracias Margaret

agree  rikotu: Bueno, todo depende del contexto, si es precisamente electrónico tu texto, es correcto, pero puede ser bien electrica, revisa bien el contexto.
6 hrs
  -> Gracias Rodrigo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 15, 2008 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search