ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

Acuator

Spanish translation: actuador/accionador/servomotor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Acuator
Spanish translation:actuador/accionador/servomotor
Entered by: counsel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:14 May 21, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: Acuator
This one is just in a list of things. Also, when I googled it, it seemed to be interchangeable with "actuator" although I´m not sure. It seems to be some kind of engine or motor for something.
counsel
Local time: 05:45
actuador/accionador/servomotor
Explanation:
Debe ser un "typo" por "actuator", ahí van algunas opciones dependiendo del contexto.

Saludos,
Selected response from:

Jorge Merino
Paraguay
Local time: 05:45
Grading comment
Thank you! Accionador sounds perfect!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6actuador/accionador/servomotor
Jorge Merino


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
acuator
actuador/accionador/servomotor


Explanation:
Debe ser un "typo" por "actuator", ahí van algunas opciones dependiendo del contexto.

Saludos,

Jorge Merino
Paraguay
Local time: 05:45
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 325
Grading comment
Thank you! Accionador sounds perfect!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
3 mins
  -> Thanks!!

agree  Jaime Oriard
6 mins
  -> Gracias Jaime

agree  Egmont
9 mins
  -> Gracias AVRVM

agree  psicutrinius
1 hr
  -> Gracias psicutrinius

agree  Marc Figueras
1 hr
  -> Gracias Marc

agree  Marina56: ok
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: