GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:38 Feb 17, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hector Aires Local time: 09:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | frenado regenerativo o regeneración (del accionamiento) |
|
drive regeneration frenado regenerativo o regeneración (del accionamiento) Explanation: Parece ser eso que, con distinto nombre, es la misma cosa. Cuando una máquina frena (tiene un tiempo de desaceleración) arrastrada por la carga puede comportarse como un generador y enviar energía a la red si uno elige esta opción. Otra posibilidad es que la energía de la desaceleración la envíe a una resistencia de frenado en la cual se disipa en forma de calor. Otra posibilidad es que no tenga ninguna de las opciones anteriores y esa energía se la aguante el "drive" es decir el accionamiento. Saludetes El Étor -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2009-02-17 15:16:55 GMT) -------------------------------------------------- Ahh, leyendo de nuevo tu contexto veo que ante una emergencia el accionamiento se desconecta y no hay regeneración, lo cual es lógico. + saludetes |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|