ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

dual voltage isolated


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:06 Jul 27, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: dual voltage isolated
this is part of the description of a yacht's flying bridge equipment:

"Refrigeration (including the
icemaker) is dual voltage isolated by the AC and DC REMOTE POWER
DISTRIBUTION, ‘REFRIGERATION’ switches"

I can't make any sense of 'dual voltage' in this sentence. Here's my attempt:

La refrigeración (incluyendo la máquina de hacer hielo) está controlada en doble voltaje por los interruptores 'REFRIGERATION' del menú 'AC and DC REMOTE POWER DISTRIBUTION'

Thanks in advance! :)
Felipe Cuervo
Local time: 14:33


Summary of answers provided
5 +1separada doblemente de la alimentación eléctrica
Raúl Waldman
4aislamiento doble de tensión
Juan R. Migoya


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aislamiento doble de tensión


Explanation:
Se suelen referir a esto. Tiene un símbolo especial: un cuadrado
dentro de otro.
Un saludo

Juan R. Migoya
Local time: 14:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 373
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
separada doblemente de la alimentación eléctrica


Explanation:
Hay una diferencia sutil entre 'insulated' e 'isolated'.
'Insulated' significa 'aislado/a' por materiales aislantes, como la cubierta plástica de un cable.
'Isolated' significa lo anterior, pero también 'separado/a' circuitalmente por algún dispositivo con aislación interna: un interruptor/contactor/seccionador (cuando está abierto), un transformador, un optoacoplador, etc. (Obviamente, aquí también están involucrados materiales aislantes, pero el aislante puede ser sólo aire).
Me parece que el significado del texto original es que los equipos de refrigeración pueden 'separarse' de las fuentes de alimentación de CC y de CA cuando se lo necesite, mediante sendos interruptores denominados 'refrigeration'.
En función de lo anterior, interpreto 'voltage' como 'alimentación eléctrica' (en este caso, doble: CC y CA).

Raúl Waldman
Argentina
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 469

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  saruro
59 mins
  -> Muchas gracias, saruro.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: