ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

cruise paths

Spanish translation: trayectoria


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cruise path
Spanish translation:trayectoria
Entered by: David Russi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:03 Nov 26, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / network camera manual
English term or phrase: cruise paths
Estoy con la traducción de un manual de una cámara IP y no termino de comprender la siguiente frase:

Cruise path supports the preset of movement from Top left-hand corner of the screen to the bottom right-hand, support manual disposition too

(¿Cruise path?) admite la presintonización del movimiento de la esquina superior izquierda de la pantalla a la parte inferior derecha. También admite una disposición manual.

¿A qué se refiere con cruise paths?

Gracias por la posible ayuda.
Carlauso
trayectoria
Explanation:
Una posibilidad
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 20:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2trayectoria
David Russi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cruise path
trayectoria


Explanation:
Una posibilidad

David Russi
United States
Local time: 20:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 216
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  saruro
19 hrs
  -> Gracias.

agree  Emma Ratcliffe
1 day1 hr
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 10, 2009 - Changes made by David Russi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: