ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

..."as a count of ones"...

Spanish translation: ...\"como una cuenta de unos\"...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...\"as a count of ones\"...
Spanish translation:...\"como una cuenta de unos\"...
Entered by: Noris La Valle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:58 Jan 7, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Comprobador de cables
English term or phrase: ..."as a count of ones"...
The netmask is entered next to MyIP as a count of ones starting from the left (255.255.0.0 = 16, 255.255.255.o = 24, etc.)
Can you help me? Thanks!
Noris La Valle
Local time: 06:46
..."como una cuenta de unos"...
Explanation:
Es decir, contando los unos acumulados de izquierda a derecha, por ejemplo:
255.255.0 = 11111111.11111111.0 (en binario), que tiene 16 "unos" en total.

Saludos!!
Selected response from:

Jorge Merino
Paraguay
Local time: 05:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2..."como una cuenta de unos"...
Jorge Merino


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
..."como una cuenta de unos"...


Explanation:
Es decir, contando los unos acumulados de izquierda a derecha, por ejemplo:
255.255.0 = 11111111.11111111.0 (en binario), que tiene 16 "unos" en total.

Saludos!!

Jorge Merino
Paraguay
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 325
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias Jorge!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan: Tal cual. Salu2, Jorge.
29 mins

agree  saruro
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: