ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

fan wire harness

Spanish translation: arnés (o manojo) de cables del ventilador


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fan wire harness
Spanish translation:arnés (o manojo) de cables del ventilador
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:35 Dec 27, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-30 20:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: fan wire harness
The new unit has already been prepared with a fan wire harness and proper sealing around the harness.
Ana Maria Perez
United States
Local time: 01:25
arnés (o manojo) de cables del ventilador
Explanation:
una opcion

HTH

Slds:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2011-12-31 00:50:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ana Maria, gracias por tu feedback.Felicidades:)
Selected response from:

cranesfreak
Local time: 03:25
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5arnés (o manojo) de cables del ventilador
cranesfreak


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
arnés (o manojo) de cables del ventilador


Explanation:
una opcion

HTH

Slds:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2011-12-31 00:50:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ana Maria, gracias por tu feedback.Felicidades:)

cranesfreak
Local time: 03:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 335
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Álida Gándara: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/automotive_cars...
6 mins
  -> Muchas gracias. Felicidades:))

agree  saruro
14 mins
  -> Muchas gracias. Felicidades:))

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
22 mins
  -> Muchas gracias. Felicidades:))

agree  Toni Romero: También llamado mazo de cables
10 hrs
  -> Muchas gracias. Felicidades:))

agree  nahuelhuapi: ¡Saludos y felices fiestas!
13 hrs
  -> Muchas gracias. Felicidades:))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: