ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

causing the tool to become ‘live’

Spanish translation: causando que la herramienta quede \"electrificada\"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:causing the tool to become ‘live’
Spanish translation:causando que la herramienta quede \"electrificada\"
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:39 Jan 18, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Power Tools
English term or phrase: causing the tool to become ‘live’
For a saw, pls see below thanks, for Spain

• Keep the area free of tripping hazards.
• Never saw near combustible liquids or gases.
• Always use the insulated handles when operating power tools.

This protects the operator if the tool accidentally cuts through hidden electrical wiring, causing the tool to become ‘live’.
Beatriz Candil Garcia
Local time: 08:26
causando que la herramienta quede "electrificada"
Explanation:
una opcion

HTH

Slds:)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-01-18 19:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

NdeT: "if the tool accidentally cuts through hidden electrical wiring, causing the tool to become ‘live’" >> Explicacion: Si la herramienta accidentalmente corta cableado electrico escondido, la propia herramienta puede quedar electrificada

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2012-01-20 16:15:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Beatriz, muchas gracias por tu feedback.Saludos:)
Selected response from:

cranesfreak
Local time: 03:26
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1causando que la herramienta quede "electrificada"
cranesfreak
5haciendo que la herramienta se energice
Giovanni Rengifo
4...haciendo que la herramienta se active.
Fatima Nunez
3haciendo que la herramienta actúe como conductor
Rosa Grau


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...haciendo que la herramienta se active.


Explanation:
...haciendo que la herramienta se active.

Fatima Nunez
Spain
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
haciendo que la herramienta se energice


Explanation:
-

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 01:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
haciendo que la herramienta actúe como conductor


Explanation:
aunque no soy experta en electricidad, diría que significa esto

Rosa Grau
Spain
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
causando que la herramienta quede "electrificada"


Explanation:
una opcion

HTH

Slds:)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-01-18 19:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

NdeT: "if the tool accidentally cuts through hidden electrical wiring, causing the tool to become ‘live’" >> Explicacion: Si la herramienta accidentalmente corta cableado electrico escondido, la propia herramienta puede quedar electrificada

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2012-01-20 16:15:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Beatriz, muchas gracias por tu feedback.Saludos:)

cranesfreak
Local time: 03:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 335
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Martilotti: si, en mi entender es la opción más clara, si tocas la herramienta electrificada te electrocutas...
16 hrs
  -> Rafael, muchas gracias. Saludos :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: