ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Electronics / Elect Eng

blackout time

Spanish translation: tiempo a oscuras o tiempo de oscuridad


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blackout time
Spanish translation:tiempo a oscuras o tiempo de oscuridad
Entered by: cranesfreak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:37 Jan 31, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / cameras
English term or phrase: blackout time
You can turn this camera on, focus and snap in under a second. The blackout time between photos has been cut in half. I need help with this term. Thank you in advance.
Judithd
tiempo a oscuras o tiempo de oscuridad
Explanation:
una opcion

HTH

Saludos :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2012-02-08 16:47:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Judithd, muchas gracias por tu feedback. Saludos :)
Selected response from:

cranesfreak
Local time: 03:26
Grading comment
Muchas gracias por su auda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5tiempo de supresión del haz luminoso, tiempo de oscurecimientoJosé Alberto
3 +1tiempo a oscuras o tiempo de oscuridad
cranesfreak
4tiempo sin disponibilidad, demora de obturador, tiempo de oclusión del visor
Daniel Grau


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tiempo de supresión del haz luminoso, tiempo de oscurecimiento


Explanation:
Hope it helps!

José Alberto
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiempo sin disponibilidad, demora de obturador, tiempo de oclusión del visor


Explanation:
• Blackout time is the time the viewfinder is blocked by the mirror while a shot is being taken. ( http://www.luminous-landscape.com/forum/index.php?topic=1157... )

• There's one more performance related item we don't measure and that's 'blackout time', the amount of time the viewfinder is obscured by the mirror during a shutter release. (pág. 40 de http://www.scribd.com/doc/45505532/Review-d80 )

Entonces es el tiempo durante el cual la cámara no está disponible para tomar fotograrías, es decir, el tiempo que el usuario está obligado a esperar entre una toma y otra. Esto es compatible con la siguiente equivalencia:

• blackout time = tiempo sin disponibilidad ( http://es.bab.la/diccionario/ingles-espanol/blackout-time )

Como ves, nada que ver con los haces luminosos ni la oscuridad.

Alternativas: demora de obturador, tiempo de oclusión del visor.

Saludos,

Daniel

Daniel Grau
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tiempo a oscuras o tiempo de oscuridad


Explanation:
una opcion

HTH

Saludos :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2012-02-08 16:47:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Judithd, muchas gracias por tu feedback. Saludos :)

cranesfreak
Local time: 03:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 335
Grading comment
Muchas gracias por su auda.
Notes to answerer
Asker: Gracias por su ayuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  saruro
4 days
  -> saruro,muchas gracias.Buen fin de semana:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8 - Changes made by cranesfreak:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Feb 8 - Changes made by Laurel Clausen:
Language pairSpanish to English => English to Spanish
Feb 8 - Changes made by Judithd:
Language pairEnglish to Spanish => Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: