KudoZ home » English to Spanish » Energy / Power Generation

• Built-in transfer relay provides reliable backup power capability

Spanish translation: el relevador de transferencia integrado ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Built-in transfer relay provides reliable backup power capability
Spanish translation:el relevador de transferencia integrado ...
Entered by: Rafael Mondragon Hernandez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:41 Feb 17, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / característica de un powersource
English term or phrase: • Built-in transfer relay provides reliable backup power capability
característica de un powersource
jolique
Colombia
Local time: 20:48
• el relevador de transferencia integrado ...
Explanation:
... proporciona capacidad de energía de respaldo confiable, good luck and good night!
Selected response from:

Rafael Mondragon Hernandez
Mexico
Local time: 20:48
Grading comment
many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4• el relevador de transferencia integrado ...
Rafael Mondragon Hernandez
4 +3Relé de transferencia incorporado que provee una fuente eléctrica de respaldo confiable
Armando Diaz


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
• built-in transfer relay provides reliable backup power capability
• el relevador de transferencia integrado ...


Explanation:
... proporciona capacidad de energía de respaldo confiable, good luck and good night!

Rafael Mondragon Hernandez
Mexico
Local time: 20:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armando Diaz: tambien!
1 min
  -> eso es cortesia profesional, jeje! depende de la jerga local si se usa relé o relevador, saludos!

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi): Palomeado, jeje
8 mins
  -> Gracias Luis!

agree  Yaotl Altan: te ha quedado cojonuda, macho
29 mins
  -> Gracias Yaotl!

agree  Egmont
10 hrs
  -> GRacias AVRM!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
• built-in transfer relay provides reliable backup power capability
Relé de transferencia incorporado que provee una fuente eléctrica de respaldo confiable


Explanation:
Buena suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-02-17 02:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

Del DRAE

relé.

(Del fr. relais, relevo).


1. m. Electr. Aparato destinado a producir en un circuito una modificación dada, cuando se cumplen determinadas condiciones en el mismo circuito o en otro distinto


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-02-17 13:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

tambien podria ser una opcion combinada con lo de abajo...

una fuente de energia de respaldo
una fuente de poder de respaldo

o simple y sencillamente...

una fuente de respaldo...ya que se deberia entender con el contexto que acompana tu frase....(que es energia electrica lo que se respalda)

Armando Diaz
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Mondragon Hernandez
2 mins
  -> Gracias!

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi): Palomeado, jeje
9 mins
  -> Gracias!

agree  Lydia De Jorge
29 mins
  -> Gracias!

agree  Yaotl Altan: A usted también le ha quedado bien, colega.
31 mins
  -> Gracias!

disagree  ssltraducciones: En España no se dice CONFIABLE sino DE CONFIANZA o FIABLE.
159 days
  -> Ok, pero en America si se usa! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search