KudoZ home » English to Spanish » Energy / Power Generation

looking downstream

Spanish translation: mirando aguas abajo / río abajo / corriente abajo (juego de palabras)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:29 Sep 22, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Energy / Power Generation / power generation
English term or phrase: looking downstream
Investment comes at a price; I’ll come back to that. Who pays for the investment? I guess that’s what that one is about. O.K. Demographics. There is a big debate about population. WEC is not a population specialist, but we do see a tapering off of fertility rates, we do see changes in the market in many parts of the world, in terms of the overall population growth, and therefore energy requirements, ***looking downstream***. There are enough people. There are six billion now, we’re going to have 8 billion by then, but the UN used to claim it had 10 billion, by 2050. So there is an adjustment going on, the Aids problem in Africa, other difficulties, there is a lowering of the fertility rate, for a whole bunch of reasons, we don’t expect as high a population growth.
César Cornejo Fuster
Local time: 07:24
Spanish translation:mirando aguas abajo / río abajo / corriente abajo (juego de palabras)
Explanation:
creo que "downstream" se está usando aquí como un juego de palabras, que se puede reproducir fácilmente en español usando un término correspondiente. El término es muy "corriente" (otro juego de palabras) como término técnico en la industria de la generación de energía, y el escritor (¿un ingeniero?) lo ha adoptado por aquí para referirse al horizonte temporal futuro.
Selected response from:

Bubo Coromandus
Grading comment
Tienes razón, muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3mirando más adelanteMiguel Carrión Álvarez
4 +1mirando aguas abajo / río abajo / corriente abajo (juego de palabras)Bubo Coromandus
4 +1con una tendencia futura a la baja
Marcelo Silveyra
4 +1que van hacia abajo
María-Teresa Araneda


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mirando más adelante


Explanation:
"Downstream" en este caso se refiere al futuro.

Miguel Carrión Álvarez
Spain
Local time: 07:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Silveyra: Cierto, se me pasó ver la coma por los asteriscos
7 mins

agree  NoraBellettieri
15 mins

agree  Rocio Barrientos
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
con una tendencia futura a la baja


Explanation:
Antes que nada, "downstream" no significa "a la baja". Aquí puedes ver todas las definiciones y ninguna encuadra: http://www.answers.com/topic/downstream?cat=biz-fin. Estoy consciente de ello y me estoy basando en el contexto para asegurar que quien escribió el original está utilizando el término mal, queriendo decir que al haber una reducción en las tasas de fertilidad y un cambio de mercados (quizá se refiera a productos/mercados que consuman menos energía) se puede predecir una tendencia a la baja en el futuro para la demanda de energía en este caso.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-22 11:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

El término correcto en inglés, por cierto, hubiera sido "looking down".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-22 12:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

Miguel tiene razón; yo no vi la coma por los asteriscos y por eso deduje una cosa completamente distinta. Aunque obviamente estoy en desacuerdo con la razón que Miguel da para estar en desacuerdo, como hago notar en mi respuesta a su comentario.

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Miguel Carrión Álvarez: si la población crece, cómo va a ser la tendencia futura de demanda de energía "a la baja"?
58 mins
  -> Tienes razón Miguel, no vi la coma antes de la frase. Sin embargo, lo de la población lo deduje que, debido al decaimiento de tasas de natalidad, se veía una caída de población más en el futuro (por eso lo de "tendencia -futura- a la baja"

agree  Bubo Coromandus
3 hrs

agree  Tradjur
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
que van hacia abajo


Explanation:
Se está produciendo una baja en todos los sectores.

María-Teresa Araneda
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mirando aguas abajo / río abajo / corriente abajo (juego de palabras)


Explanation:
creo que "downstream" se está usando aquí como un juego de palabras, que se puede reproducir fácilmente en español usando un término correspondiente. El término es muy "corriente" (otro juego de palabras) como término técnico en la industria de la generación de energía, y el escritor (¿un ingeniero?) lo ha adoptado por aquí para referirse al horizonte temporal futuro.

Bubo Coromandus
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Tienes razón, muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  evarubow
3 days5 hrs
  -> muchas gracias Eva, un abrazo :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search