KudoZ home » English to Spanish » Energy / Power Generation

active agitation

Spanish translation: movilización/perturbación (activa)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:active agitation
Spanish translation:movilización/perturbación (activa)
Entered by: Marian Martin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Nov 8, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Crematoria
English term or phrase: active agitation
el texto trata de la eliminación de los residuos producto de la cremación de carcasas de animales. Este párrafo se refiere específicamente a los tipos de hornos para cremación:

Animal carcass incineration is undertaken using a variety of furnace types. Small carcass incinerators may have a simple combustion chamber without any active agitation of the carcass.

pense que dejarlo como "agitación activa " podría servir ya que no encontré un equivalente, pero creo que sería mejor considerar otras opciones

muchas gracias por su ayuda
Catalina Jadue
Local time: 13:13
movilización/perturbación (activa)
Explanation:
En mi opinión tu traducción es válida y perfectamente entendible por lo cual la dejaría tal cual.Otra opción podría ser "sin movilización de la carcasa".No añadiría "activa" porque se supone que toda movilización es ya activa.Otra alternativa podría ser "perturbación activa".Suerte.
Selected response from:

Marian Martin
Spain
Local time: 20:13
Grading comment
Muchas gracias, creo que lo que dejaste entre comillas es una buena opción.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4movilización/perturbación (activa)
Marian Martin


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
movilización/perturbación (activa)


Explanation:
En mi opinión tu traducción es válida y perfectamente entendible por lo cual la dejaría tal cual.Otra opción podría ser "sin movilización de la carcasa".No añadiría "activa" porque se supone que toda movilización es ya activa.Otra alternativa podría ser "perturbación activa".Suerte.

Marian Martin
Spain
Local time: 20:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias, creo que lo que dejaste entre comillas es una buena opción.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2007 - Changes made by Marian Martin:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 8, 2007 - Changes made by xxxtazdog:
Language pairSpanish to English » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search