Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | | English term or phrase: difference between cable & wire | En un catálogo sobre productos eléctricos, aparece el título
Cables & Wires
¿Serviría con traducir simplemente "cables"?
Gracias. |
| | | Selected response from:
 Michael Powers (PhD) United States Local time: 22:55
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |