Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
|English term or phrase: difference between cable & wire|
|En un catálogo sobre productos eléctricos, aparece el título|
Cables & Wires
¿Serviría con traducir simplemente "cables"?
Selected response from:
Michael Powers (PhD)
Local time: 02:50
|Selected automatically based on peer agreement.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 mins confidence: peer agreement (net): +9