ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Energy / Power Generation

core opening

Spanish translation: abertura de montaje/abertura del recipiente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:core opening
Spanish translation:abertura de montaje/abertura del recipiente
Entered by: María M. Canavesio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:38 Oct 2, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: core opening
Magnetic float switch:

Designs where the float's diameter is larger than the *core opening* must be installed with the float removed from the guide tube.

Quisiera que un/a especilista en el tema me confirme si "abertura del núcleo" puede ir en este contexto: Los diseños en los que el diámetro del flotador es mayor que la abertura del núcleo, deben instalarse con el flotador previamente retirado del tubo de guía.

¡Muchas gracias!
María M. Canavesio
Argentina
Local time: 03:28
abertura de montaje/abertura del recipiente
Explanation:
Se refiere a la abertura o agujero disponible en el recipiente para instalar el dispositivo; si el diámetro del flotador es mayor que ese agujero, se debe instalar el tubo guía separadamente, y colocar el flotador desde el interior del recipiente. El procedimiento se detalla bajo el título *Procedure:* en la página 12/18 de la Referencia.
Selected response from:

Raúl Casanova
Uruguay
Local time: 03:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1abertura de montaje/abertura del recipiente
Raúl Casanova
4abertura del núcleo.
Benjamin A Flores


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abertura del núcleo.


Explanation:
si esta es una abertura en una bobina, transformador o transductor, entonces definitivamente tu opción es la valida. Si tuvieras un vinculo a un diagrama del circuito, podría ayudarte más.

Example sentence(s):
  • Para permitir la colocación de las bobinas en la abertura del núcleo.

    Reference: http://books.google.com.sv/books?id=8x45l9XSLhgC&pg=PA277&lp...
Benjamin A Flores
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Se trata de un interruptor de flotación que se usa para medir niveles de líquido con un flotador/flotante. Muchas gracias por tu respuesta pero no sería el caso de una bobina.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
abertura de montaje/abertura del recipiente


Explanation:
Se refiere a la abertura o agujero disponible en el recipiente para instalar el dispositivo; si el diámetro del flotador es mayor que ese agujero, se debe instalar el tubo guía separadamente, y colocar el flotador desde el interior del recipiente. El procedimiento se detalla bajo el título *Procedure:* en la página 12/18 de la Referencia.


    Reference: http://www.ksr-kuebler.com/website/dyndata/MBALADF.pdf
Raúl Casanova
Uruguay
Local time: 03:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, muy clara la explicación. ¡Saludos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cranesfreak: agree.abertura del recipiente.(Eso indica que estás interpretando el texto como debe ser, y no una simple traducción que no será entendida luego).Saludos :)
3 hrs
  -> Muchas gracias, cranesfreak. El texto en inglés suena como traducido del alemán por un no nativo y eso me da pie para interpretar de forma más libre. Además, la explicación aparece en la Referencia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: