KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

wax ring

Spanish translation: anillo de cera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wax ring
Spanish translation:anillo de cera
Entered by: Sam Rios
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:27 Jul 17, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Toilet Installation
English term or phrase: wax ring
En instalación de sanitarios...
Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 14:55
Anillo de cera
Explanation:
He aqui un link a como instalar un sanitario por Home Depot. Aqui viene algo mas de informacion que quizas te sea util

http://es.wikipedia.org/wiki/Rupia

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-17 08:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

Oopps.. me equivoque en el link de arriba.. este es el correcto:

http://homedepot.com.mx/hdmx/esmx/know-how/plomeria/instalan...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-17 08:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Mil disculpas
Selected response from:

Sam Rios
Local time: 12:55
Grading comment
Te agradezco mucho, Sam. No te conocía, a propósito. Un salude desde Medellín y Viva Zapata por allá.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Anillo de ceraSam Rios


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Anillo de cera


Explanation:
He aqui un link a como instalar un sanitario por Home Depot. Aqui viene algo mas de informacion que quizas te sea util

http://es.wikipedia.org/wiki/Rupia

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-17 08:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

Oopps.. me equivoque en el link de arriba.. este es el correcto:

http://homedepot.com.mx/hdmx/esmx/know-how/plomeria/instalan...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-17 08:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Mil disculpas

Sam Rios
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Te agradezco mucho, Sam. No te conocía, a propósito. Un salude desde Medellín y Viva Zapata por allá.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search