Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Engineering: Industrial | | English term or phrase: "... caution is raised in the fact that increased performance..." | ¿Cómo se debería traducir la oración que está escrita con mayúsculas?
He also links knowledge transfer to performance and discusses how knowledge grows generationally and as the design process proceeds. HOWEVER, CAUTION IS RAISED IN THE FACT THAT INCREASED PERFORMANCE DOES NOT ALWAYS RESULT FROM INCREASED KNOWLEDGE.
Muchas gracias |
| MAAKudoZ activityQuestions: 655 ( 7 open) ( 61 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 08:30
|
| | Selected response from: Noemí Busnelli Local time: 03:30
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |