ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

... lead to design going "off-track"

Spanish translation: ..conllevar que el diseño se desvie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:... lead to design going "off-track"
Spanish translation:..conllevar que el diseño se desvie
Entered by: MAA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Mar 7, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Engineering: Industrial
English term or phrase: ... lead to design going "off-track"
¿Me podría decir alguien cómo debería traducir "... lead to desing going "off-track"?

The design process is highly dynamic and collaborators have to constantly gauge progress against objectives. An awareness of progress is especially important in distributed work where problems can easily lead to design going ‘off-track’ (see Figure 3-5).

Muchas gracias.
MAA
Local time: 08:31
..conllevar que el diseño se desvie
Explanation:
Se salga del curso, se equivoque, etc
Selected response from:

Satto (Roberto)
Colombia
Local time: 01:31
Grading comment
Muchas gracias por la propuesta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1..conllevar que el diseño se desvie
Satto (Roberto)
4que el diseño se aleje de lo pautado/de la idea original
Eileen Feely


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
... lead to design going
..conllevar que el diseño se desvie


Explanation:
Se salga del curso, se equivoque, etc

Satto (Roberto)
Colombia
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias por la propuesta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alvaro Gonzalez: o también "provocando que el diseño se desmadre" ;-)
31 mins
  -> Se "desmadre" en Colomia es quedarse sin mamá! Ja ja Gracias alvgon
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... lead to design going
que el diseño se aleje de lo pautado/de la idea original


Explanation:
una opción...
Suerte!

Eileen Feely
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: