ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

..., which indeed design products should,...

Spanish translation: ...condición que deberían cumplir los productos de diseño


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:..., which indeed design products should,...
Spanish translation:...condición que deberían cumplir los productos de diseño
Entered by: Sabine Knorr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Apr 16, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Engineering: Industrial
English term or phrase: ..., which indeed design products should,...
En el siguinte contexto, ¿cómo debería traducir "which indeed design products should,"?

Such an interdisciplinary development strategy is in essence based upon the idea that if a product design concept involves effects of product gestalt on human sensations, which indeed design products should, sensations should not be postponed until the end because of some fear of ‘inappropriate’ subjectivity.

Muchas gracias.
MAA
Local time: 08:31
...condición que deberían cumplir los productos de diseño
Explanation:
mi sugerencia
Selected response from:

Sabine Knorr
Germany
Local time: 08:31
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2...condición que deberían cumplir los productos de diseño
Sabine Knorr


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
...condición que deberían cumplir los productos de diseño


Explanation:
mi sugerencia

Sabine Knorr
Germany
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 mins
  -> Gracias nuevamente!

agree  olv10siq
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: