Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | | English term or phrase: ... can be joined at most, | ¿Cómo se debería traducir "... can be joined at most," en el siguiente contexto?
The outlook on the stone sector seems to have more to do with factors that can hardly be controlled and which can be joined at most, trying to get one's way among usually tough competitors, such as ceramics and other competing products.
Muchas gracias. |
| MAAKudoZ activityQuestions: 655 ( 7 open) ( 61 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 08:31
|
| | Selected response from: xxxcw010 Local time: 01:31
| Grading comment Gracias por la respuesta. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
4 hrs confidence: 
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |