ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

... can be joined at most,

Spanish translation: que se pueden comparar con


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:... can be joined at most,
Spanish translation:que se pueden comparar con
Entered by: MAA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:55 Apr 20, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: ... can be joined at most,
¿Cómo se debería traducir "... can be joined at most," en el siguiente contexto?

The outlook on the stone sector seems to have more to do with factors that can hardly be controlled and which can be joined at most, trying to get one's way among usually tough competitors, such as ceramics and other competing products.

Muchas gracias.
MAA
Local time: 08:31
que se pueden comparar con
Explanation:
.
Selected response from:

xxxcw010
Local time: 01:31
Grading comment
Gracias por la respuesta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5se pueden reunir cuando mucho,
Ernesto de Lara
4... que a lo sumo se puede equiparar a
Alicia Orfalian
4que se pueden comparar conxxxcw010


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que se pueden comparar con


Explanation:
.

xxxcw010
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Gracias por la respuesta.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se pueden reunir cuando mucho,


Explanation:
tal cual

Ernesto de Lara
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 223
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... que a lo sumo se puede equiparar a


Explanation:
otra idea

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Сергей Лузан, Ernesto de Lara, Alicia Orfalian


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 20, 2006 - Changes made by Alicia Orfalian:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: