Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | | English term or phrase: "Kit-of-parts" proposals | ¿Cómo debería traducir "Kit-of-parts proposals" en el siguiente contexto?
An additional observation made concerned the nature of the final proposals generated by teams C1 and A2, which both produced "kit-of-parts" proposals. This in contrast to the proposals generated by the other teams, which were integrated solutions.
Muchas gracias. |
| MAAKudoZ activityQuestions: 655 ( 7 open) ( 61 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 08:32
|
| | propuestas organizadas por módulos | Explanation: both produced "kit-of-parts" proposals
ambos presentaron propuestas organizadas por módulos/ en secciones/divididas en varias partes...
Algo así entiendo yo. |
| Selected response from: uxia90 Local time: 08:32
| Grading comment Muchas gracias por tu propuesta. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:  | kit-of-parts proposals propuestas en conjunto/en equipo/solidarias (de las partes)
Explanation: No hace falta mencionar las parte, porque el texto ya las menciona.
| Rosaelena5 Local time: 01:32 Specializes in field Native speaker of: Spanish
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |