ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

3/4 inch air drop

Spanish translation: tubería de sangría de aire húmedo de 3/4 de pulgada


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3/4 inch air drop
Spanish translation:tubería de sangría de aire húmedo de 3/4 de pulgada
Entered by: Francisco Villegas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:10 Jun 16, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / tubo en Y 3.5L fijo de husillo doble
English term or phrase: 3/4 inch air drop
DUAL SPINDLE SECURE 3.5L Y-PIPE
Tooling Energy Requirements:
This fixture requires a *3/4 inch air drop*.

Agradeceré sobremanera que me oxigenen el cerebro.
Carvallo
Mexico
Local time: 01:32
tubería de sangría de aire húmedo de 3/4 de pulgada
Explanation:
Air Drop: The air drop should come from the top of the
air header (air supply line) to prevent moisture and other
contaminants from entering the door filter/regulator.
SUerte.
Selected response from:

Francisco Villegas
Local time: 08:32
Grading comment
Hila perfectamente con mi texto. ¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tubería de sangría de aire húmedo de 3/4 de pulgada
Francisco Villegas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tubería de sangría de aire húmedo de 3/4 de pulgada


Explanation:
Air Drop: The air drop should come from the top of the
air header (air supply line) to prevent moisture and other
contaminants from entering the door filter/regulator.
SUerte.


    www.rytecdoors.com/install_pdfs/ Fast-Fold_Install_(Pneumatic)_(1-26-06).pdf -
Francisco Villegas
Local time: 08:32
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Hila perfectamente con mi texto. ¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias Egmont.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: