KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

swirls

Spanish translation: orificios roscados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swirls
Spanish translation:orificios roscados
Entered by: Mariana T. Buttermilch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Sep 1, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / switch (conmutador)
English term or phrase: swirls
Hola a todos!

cuando se monta un switch sobre pared, qué pueden ser los swirls?

La frase es:
"There are two mounting plates intended for mounting of the device on the swirls."

En el dibujo no parece ningún chisme que tenga forma de espiral. Más bien aparecen las típicas pestañas para colgar que lleva el switch.

Alguien podría darle un nombre?

Gracias!
Maria San Martin
Local time: 22:23
orificios roscados
Explanation:
swirl es como un rulo y si lo tenés que montar en eso es como que es un agujero con rosca

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-01 12:33:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

no sé donde contestar, soy miembro desde hace 5 días!!!. De nada!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 17:23
Grading comment
muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3orificios roscados
Mariana T. Buttermilch


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
orificios roscados


Explanation:
swirl es como un rulo y si lo tenés que montar en eso es como que es un agujero con rosca

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-01 12:33:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

no sé donde contestar, soy miembro desde hace 5 días!!!. De nada!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 17:23
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 25, 2009 - Changes made by Mariana T. Buttermilch:
Edited KOG entry<a href="/profile/16322">Maria San Martin's</a> old entry - "swirls" » "orificios roscados"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search