KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

connection

Spanish translation: toma

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:connection
Spanish translation:toma
Entered by: Maria San Martin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:03 Sep 1, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / switch (conmutador)
English term or phrase: connection
Hola a todos,

no estoy segura de si este término significa realmente "conexión" o si se trata aquí más bien de un terminal o de una toma para realizar la conexión a tierra.

Conexión para conexión a tierra, suena un poco redundante-

Aquí la frase exacta:
"Connection for the functional earthing"

Alguien me puede explicar este tema un poquito?

muchas gracias!
Maria San Martin
Local time: 16:50
toma para la conexión de tierra
Explanation:
éxito!
Selected response from:

LaTecniK
Venezuela
Local time: 10:50
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5conexión para la tierra funcional/de operación
Jorge Merino
4toma para la conexión de tierra
LaTecniK


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toma para la conexión de tierra


Explanation:
éxito!

LaTecniK
Venezuela
Local time: 10:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 100
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
conexión para la tierra funcional/de operación


Explanation:
Hola María,
La tierra funcional, a diferencia de la tierra de protección, deriva normalmente a tierra una corriente de operación mientras el dispositivo o sistema funciona. La tierra de protección en cambio sirve para proteger a los usuarios igualando el potencial del dispositivo al nivel de tierra en el momento de una falla o cortocircuito. A veces se utiliza una sola tierra pero no es lo recomendado.
Ver:
http://en.wikipedia.org/wiki/Earthing_system
Saludos,
Jorge

Jorge Merino
Paraguay
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 180

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TRANZsmart: de acuerdo... mi padre es electricista
45 mins
  -> Muchas gracias Henry

agree  Diana Montano: agree
53 mins
  -> Muchas gracias Diana

agree  Ernesto de Lara
3 hrs
  -> Muchas gracias Ernesto

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí, no me parece que sea posible aquí decidir si es un enchufe, una toma, un borne... Mejor "conexión" o "punto de conexión".
1 day1 min
  -> Muchas gracias Tomás

agree  Sergi Callau
1 day20 hrs
  -> Gracias Sergi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search